Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Nepala - Tamdiu abusque ultima conexione tua est

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusaHispanaČina simpligita GermanaPolaRumanaTurkaSvedaItaliaFinnaKroataGrekaDanaSerbaČinaBulgaraBrazil-portugalaUkraina lingvoNederlandaKatalunaPortugalaHungaraEsperantoJapanaArabaLitovaFrancaBosnia lingvoHebreaAlbanaNorvegaEstonaKoreaLatina lingvoSlovakaČeĥaLetona lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoIndonezia lingvoGruza lingvoIrlandaAfrikansaMalajzia lingvoTajaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Traduko
Latina lingvo-Nepala
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Latina lingvo

Tamdiu abusque ultima conexione tua est. Praesumimus te non longius cupidum petitionum tuarum esse. Si non conecteris per DDD dies, petitiones tuae removebuntur.
Rimarkoj pri la traduko
In Latin to be interested is "tua interesse" in this case and sounds a little odd. It sounded better to me "cupidus" - the translation would be more like: If you don't wish anymore to have your requests.
20 Oktobro 2010 17:52