Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-نيبالي - Tamdiu abusque ultima conexione tua est

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ فنلنديّكرواتييونانيّ دانمركي صربى صينيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيهولنديقطلونيبرتغاليّ مَجَرِيّإسبرنتو يابانيعربيلتوانيفرنسيبوسنيعبريألبانى نُرْوِيجِيّإستونيكوريلاتينيسلوفينيتشيكيّلاتيفيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةأندونيسيجيورجيإيرلندي أفريقانيماليزيتَايْلَانْدِيّهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Tamdiu abusque ultima conexione tua est
ترجمة
لاتيني-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: لاتيني

Tamdiu abusque ultima conexione tua est. Praesumimus te non longius cupidum petitionum tuarum esse. Si non conecteris per DDD dies, petitiones tuae removebuntur.
ملاحظات حول الترجمة
In Latin to be interested is "tua interesse" in this case and sounds a little odd. It sounded better to me "cupidus" - the translation would be more like: If you don't wish anymore to have your requests.
20 تشرين الاول 2010 17:52