Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItaliaAnglaHebrea

Kategorio Poezio

Titolo
L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Franca

L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Titolo
Love is always passion and disinterested. It..
Traduko
Angla

Tradukita per jedi2000
Cel-lingvo: Angla

Love is always passion and uninterested.
It is never jealous.
Love is neither pretentious nor proud.
It is never rude or selfish.
It is not hot-tempered.
And it is not resentful.
Love does not rejoice in all the sins of others.
But finds joy in infinity.
It bears all things.
Believes all things.
Hopes all things.
And endures all things.
That's what love is.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Aŭgusto 2011 17:36