Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Κ χαίρομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γραψες.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Κ χαίρομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γραψες.
Teksto
Submetigx per khalili
Font-lingvo: Greka

Κ χαίρομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γραψες.
Κ φυσικά λυπάμαι όπως όλα τα άδικα 'γιατι' που συμβαίνουν
Σας αγαπάω τόσο πολύ κ τους δύο

Titolo
And I'm happy and moved by the things you wrote to me.
Traduko
Angla

Tradukita per quijote1971
Cel-lingvo: Angla

And I'm happy and moved by the things you wrote to me. And of course I'm sorry for all the unfair "whys" that are going on. I love you both a lot
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Marto 2012 00:16