Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Κ χαίÏομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γÏαψες.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Κ χαίÏομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γÏαψες.
Текст
Публікацію зроблено
khalili
Мова оригіналу: Грецька
Κ χαίÏομαι κ συγκινουμαι με αυτα που μου γÏαψες.
Κ φυσικά λυπάμαι όπως όλα τα άδικα 'γιατι' που συμβαίνουν
Σας αγαπάω τόσο Ï€Î¿Î»Ï Îº τους δÏο
Заголовок
And I'm happy and moved by the things you wrote to me.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
quijote1971
Мова, якою перекладати: Англійська
And I'm happy and moved by the things you wrote to me. And of course I'm sorry for all the unfair "whys" that are going on. I love you both a lot
Затверджено
lilian canale
- 31 Березня 2012 00:16