Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - mesaj atmak çok mu zor? kendini buna mecbur...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
mesaj atmak çok mu zor? kendini buna mecbur...
Teksto
Submetigx per
ÅŸevval_
Font-lingvo: Turka
Cevap atmak çok mu zor?Kendini buna mecbur hissetmiyor olabilirsin ama hiç değilse artık konuşmak istemediğini söyleyebilirsin
Rimarkoj pri la traduko
facebookta mesajlaÅŸmaktan bahsediyorum cevap atmak derken
Titolo
Is it too difficult to reply...
Traduko
Angla
Tradukita per
Mesud2991
Cel-lingvo: Angla
Is it too difficult to reply? You may not feel obliged to do this, but at least you can tell me you do not want to talk to me anymore.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 17 Septembro 2012 15:20