Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Greka - Schöne Ferien

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugalaKatalunaFrancaGrekaJapanaFinnaSvedaLitova

Titolo
Schöne Ferien
Teksto
Submetigx per cajol123
Font-lingvo: Germana

Schöne Ferien
Auf Wiedersehen
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Καλές διακοπές
Traduko
Greka

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Greka

Καλές διακοπές και εις το επανιδείν
Rimarkoj pri la traduko
εις το επανιδείν is a bit formal but is the only accurate translation of Auf Wiedersehen

There's also 'αντίο' which means 'goodbye' and 'τα λέμε' which verbarim means (we'll talk later) and is a really informal equivalent of Auf Wiedersehen.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 17 Aŭgusto 2006 01:08