Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Tom téléphone à Lucy

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Vorto

Titolo
Tom téléphone à Lucy
Teksto
Submetigx per Bousquet
Font-lingvo: Franca

Tom téléphone à Lucy

Titolo
Tom phones Lucy
Traduko
Angla

Tradukita per steffy 1
Cel-lingvo: Angla

Tom calls Lucy
Rimarkoj pri la traduko
Tom calls Lucy / Tom phones Lucy
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 27 Januaro 2014 14:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2014 12:09

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Or "Tom calls Lucy", or "Tom is calling Lucy" maybe?
It's about a phonecall.
personally I would use "call", but I'm not a native English speaker and I can't assume it would be better than Steffy's version, this is why I clicked on "I don't know"

25 Januaro 2014 00:03

steffy 1
Nombro da afiŝoj: 24
You're certainly agree , Francky ....I was inattentive. So , I should write
" Tom calls Lucy ". Thanks for your opinion.

25 Januaro 2014 21:37

valkiri
Nombro da afiŝoj: 39
Tom Lucy phone.

25 Januaro 2014 22:51

steffy 1
Nombro da afiŝoj: 24
I don't think so, Valkiri.