Traducción - Francés-Inglés - Tom téléphone à LucyEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra | | | Idioma de origen: Francés
Tom téléphone à Lucy |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
Tom calls Lucy | Nota acerca de la traducción | Tom calls Lucy / Tom phones Lucy |
|
Última validación o corrección por Lein - 27 Enero 2014 14:47
Último mensaje | | | | | 24 Enero 2014 12:09 | | | Or "Tom calls Lucy", or "Tom is calling Lucy" maybe?
It's about a phonecall.
personally I would use "call", but I'm not a native English speaker and I can't assume it would be better than Steffy's version, this is why I clicked on "I don't know" | | | 25 Enero 2014 00:03 | | | You're certainly agree , Francky ....I was inattentive. So , I should write
" Tom calls Lucy ". Thanks for your opinion. | | | 25 Enero 2014 21:37 | | | | | | 25 Enero 2014 22:51 | | | I don't think so, Valkiri. |
|
|