Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Tom téléphone à Lucy
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
Tom téléphone à Lucy
Текст
Публікацію зроблено
Bousquet
Мова оригіналу: Французька
Tom téléphone à Lucy
Заголовок
Tom phones Lucy
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
steffy 1
Мова, якою перекладати: Англійська
Tom calls Lucy
Пояснення стосовно перекладу
Tom calls Lucy / Tom phones Lucy
Затверджено
Lein
- 27 Січня 2014 14:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Січня 2014 12:09
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Or "Tom calls Lucy", or "Tom is calling Lucy" maybe?
It's about a phonecall.
personally I would use "call", but I'm not a native English speaker and I can't assume it would be better than Steffy's version, this is why I clicked on "I don't know"
25 Січня 2014 00:03
steffy 1
Кількість повідомлень: 24
You're certainly agree , Francky ....I was inattentive. So , I should write
" Tom calls Lucy ". Thanks for your opinion.
25 Січня 2014 21:37
valkiri
Кількість повідомлень: 39
Tom Lucy phone.
25 Січня 2014 22:51
steffy 1
Кількість повідомлень: 24
I don't think so, Valkiri.