Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Tom téléphone à Lucy

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Bólkur Orð

Heiti
Tom téléphone à Lucy
Tekstur
Framborið av Bousquet
Uppruna mál: Franskt

Tom téléphone à Lucy

Heiti
Tom phones Lucy
Umseting
Enskt

Umsett av steffy 1
Ynskt mál: Enskt

Tom calls Lucy
Viðmerking um umsetingina
Tom calls Lucy / Tom phones Lucy
Góðkent av Lein - 27 Januar 2014 14:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2014 12:09

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Or "Tom calls Lucy", or "Tom is calling Lucy" maybe?
It's about a phonecall.
personally I would use "call", but I'm not a native English speaker and I can't assume it would be better than Steffy's version, this is why I clicked on "I don't know"

25 Januar 2014 00:03

steffy 1
Tal av boðum: 24
You're certainly agree , Francky ....I was inattentive. So , I should write
" Tom calls Lucy ". Thanks for your opinion.

25 Januar 2014 21:37

valkiri
Tal av boðum: 39
Tom Lucy phone.

25 Januar 2014 22:51

steffy 1
Tal av boðum: 24
I don't think so, Valkiri.