ترجمة - فرنسي-انجليزي - Tom téléphone à Lucyحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![فرنسي](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![انجليزي](../images/flag_en.gif)
صنف كلمة | | | لغة مصدر: فرنسي
Tom téléphone à Lucy |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Tom calls Lucy | | Tom calls Lucy / Tom phones Lucy |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 27 كانون الثاني 2014 14:47
آخر رسائل | | | | | 24 كانون الثاني 2014 12:09 | | | Or "Tom calls Lucy", or "Tom is calling Lucy" maybe?
It's about a phonecall.
personally I would use "call", but I'm not a native English speaker and I can't assume it would be better than Steffy's version, this is why I clicked on "I don't know" ![](../images/emo/wink.png) | | | 25 كانون الثاني 2014 00:03 | | | You're certainly agree , Francky ....I was inattentive. So , I should write
" Tom calls Lucy ". Thanks for your opinion. | | | 25 كانون الثاني 2014 21:37 | | | | | | 25 كانون الثاني 2014 22:51 | | | I don't think so, Valkiri. |
|
|