Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Angla - Jedna jako posebna cura koja mi je uljepsala par...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataAnglaHispana

Titolo
Jedna jako posebna cura koja mi je uljepsala par...
Teksto
Submetigx per alouro
Font-lingvo: Kroata

Jedna jako posebna cura koja mi je uljepsala par tjedana ovdje i koju nikad necu zaboraviti. Da smo se bar sreli prije... Ali i ovako nikad necu zaboraviti tih par momenata koje smo proveli zajedno i neke stvari koje me naucila... Sarmantna i pametna

Titolo
I will never forget the girl here with whom I spent
Traduko
Angla

Tradukita per jakov
Cel-lingvo: Angla

I will never forget the girl here with whom I spent two wonderful weeks . At least we met before... And thus I will never forget the quiet pair of moments we spent together and what I learned... She's so lovely and clever.
Rimarkoj pri la traduko
Znam to sam loše peovodio...
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 27 Novembro 2006 14:33