Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - teşekkürler

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
teşekkürler
Teksto
Submetigx per serkan3835
Font-lingvo: Angla

We'd love to hear your thoughts on some of your recent eBay purchases. Your opinion is valuable and will help others make important buying decisions when they visit eBay's Reviews & Guides. Please feel free to tell us:

Why you bought it
What you like most about it
What you dislike about it

Titolo
Yaptığınız son eBay alışverişlerle
Traduko
Turka

Tradukita per sausryqua
Cel-lingvo: Turka

Yaptığınız son eBay alışverişlerle ilgili düşüncelerinizi öğrenmek istiyoruz.Fikriniz değerli ve eBay'ın Eleştiriler&Rehberler bölümünü ziyaret eden kullanıcıların önemli alışveriş kararlarına yardımcı olacak.Lütfen bize rahatlıkla anlatın:

Neden satın aldınız?
En çok neyini sevdiniz?
En çok neyini sevmediniz?
Rimarkoj pri la traduko
Lütfen çevirimi değerlendirmeyi unutmayınız
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 14 Februaro 2007 12:51