Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - teÅŸekkürler

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
teşekkürler
Κείμενο
Υποβλήθηκε από serkan3835
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We'd love to hear your thoughts on some of your recent eBay purchases. Your opinion is valuable and will help others make important buying decisions when they visit eBay's Reviews & Guides. Please feel free to tell us:

Why you bought it
What you like most about it
What you dislike about it

τίτλος
Yaptığınız son eBay alışverişlerle
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sausryqua
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Yaptığınız son eBay alışverişlerle ilgili düşüncelerinizi öğrenmek istiyoruz.Fikriniz değerli ve eBay'ın Eleştiriler&Rehberler bölümünü ziyaret eden kullanıcıların önemli alışveriş kararlarına yardımcı olacak.Lütfen bize rahatlıkla anlatın:

Neden satın aldınız?
En çok neyini sevdiniz?
En çok neyini sevmediniz?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Lütfen çevirimi değerlendirmeyi unutmayınız
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViÅŸneFr - 14 Φεβρουάριος 2007 12:51