Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - teÅŸekkürler

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
teşekkürler
نص
إقترحت من طرف serkan3835
لغة مصدر: انجليزي

We'd love to hear your thoughts on some of your recent eBay purchases. Your opinion is valuable and will help others make important buying decisions when they visit eBay's Reviews & Guides. Please feel free to tell us:

Why you bought it
What you like most about it
What you dislike about it

عنوان
Yaptığınız son eBay alışverişlerle
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف sausryqua
لغة الهدف: تركي

Yaptığınız son eBay alışverişlerle ilgili düşüncelerinizi öğrenmek istiyoruz.Fikriniz değerli ve eBay'ın Eleştiriler&Rehberler bölümünü ziyaret eden kullanıcıların önemli alışveriş kararlarına yardımcı olacak.Lütfen bize rahatlıkla anlatın:

Neden satın aldınız?
En çok neyini sevdiniz?
En çok neyini sevmediniz?
ملاحظات حول الترجمة
Lütfen çevirimi değerlendirmeyi unutmayınız
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViÅŸneFr - 14 شباط 2007 12:51