Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Nederlanda - Nadia 27 aprilie 2007

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaNederlanda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nadia 27 aprilie 2007
Teksto
Submetigx per Jan1961
Font-lingvo: Angla Tradukita per iepurica

You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.

Titolo
Nadia 27 april 2007
Traduko
Nederlanda

Tradukita per jackdp
Cel-lingvo: Nederlanda

Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 3 Majo 2007 19:06