Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -オランダ語 - Nadia 27 aprilie 2007

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nadia 27 aprilie 2007
テキスト
Jan1961様が投稿しました
原稿の言語: 英語 iepurica様が翻訳しました

You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.

タイトル
Nadia 27 april 2007
翻訳
オランダ語

jackdp様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 5月 3日 19:06