الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-هولندي - Nadia 27 aprilie 2007
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nadia 27 aprilie 2007
نص
إقترحت من طرف
Jan1961
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
iepurica
You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.
عنوان
Nadia 27 april 2007
ترجمة
هولندي
ترجمت من طرف
jackdp
لغة الهدف: هولندي
Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Chantal
- 3 نيسان 2007 19:06