Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-هولندي - Nadia 27 aprilie 2007

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيهولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nadia 27 aprilie 2007
نص
إقترحت من طرف Jan1961
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف iepurica

You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.

عنوان
Nadia 27 april 2007
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف jackdp
لغة الهدف: هولندي

Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 3 نيسان 2007 19:06