Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-هلندی - Nadia 27 aprilie 2007

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیهلندی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Nadia 27 aprilie 2007
متن
Jan1961 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی iepurica ترجمه شده توسط

You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.

عنوان
Nadia 27 april 2007
ترجمه
هلندی

jackdp ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 3 می 2007 19:06