خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-هلندی - Nadia 27 aprilie 2007
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Nadia 27 aprilie 2007
متن
Jan1961
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
iepurica
ترجمه شده توسط
You are everything for me, I love you from all my heart and all that I have pure. I trust you and I trust your love.
عنوان
Nadia 27 april 2007
ترجمه
هلندی
jackdp
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی
Je betekend alles voor mij,ik hou van jou met heel m'n hart en alles dat ik heb.Ik vertouw je en vertrouw je liefde
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Chantal
- 3 می 2007 19:06