Traduko - Hebrea-Angla - שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“.Nuna stato Traduko
Kategorio Vorto - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“. | | Font-lingvo: Hebrea
שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“. | | המילה ×©×•× ×•×ª ×”×™× ×¢× ×©×•×¨×•×§ ב-ו, ×”×›×•×•× ×” ×œ×©×•× ×•×ª בין ×× ×©×™×. תודה |
|
| Equality vs. difference between the people – are you in favor or against? | | Cel-lingvo: Angla
Equality vs. difference between the people – are you in favor or against? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Majo 2007 15:57
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Majo 2007 21:49 | | | I don't understand this - it's odd to have a choice, with vs., and then to say are you in favor or against - which one? |
|
|