Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Pola - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHispanaPolaLatina lingvoGreka

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Teksto
Submetigx per stysia 88
Font-lingvo: Nederlanda

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Titolo
Ja będę tym kim jesteś a Ty będziesz
Traduko
Pola

Tradukita per kevrutto
Cel-lingvo: Pola

Ja będę tym kim Ty jesteś, a Ty będziesz tym kim ja jestem.
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 4 Julio 2007 10:35