Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Polonais - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Explications
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Texte
Proposé par
stysia 88
Langue de départ: Néerlandais
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Titre
Ja będę tym kim jesteś a Ty będziesz
Traduction
Polonais
Traduit par
kevrutto
Langue d'arrivée: Polonais
Ja będę tym kim Ty jesteś, a Ty będziesz tym kim ja jestem.
Dernière édition ou validation par
dariajot
- 4 Juillet 2007 10:35