Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Hispana - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHispanaPolaLatina lingvoGreka

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Teksto
Submetigx per jeco
Font-lingvo: Nederlanda

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Titolo
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Traduko
Hispana

Tradukita per acuario
Cel-lingvo: Hispana

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 2 Julio 2007 11:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Julio 2007 22:34

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?