Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Hebrea - What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Teksto
Submetigx per
rodrigo148
Font-lingvo: Angla Tradukita per
Rodrigues
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Rimarkoj pri la traduko
O texto fonte precisa da correção.
The source-text need some corrections.
Titolo
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Traduko
Hebrea
Tradukita per
MockingOracle
Cel-lingvo: Hebrea
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Laste validigita aŭ redaktita de
ittaihen
- 27 Junio 2007 12:05