Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Hebreiska - What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Text
Tillagd av
rodrigo148
Källspråk: Engelska Översatt av
Rodrigues
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Anmärkningar avseende översättningen
O texto fonte precisa da correção.
The source-text need some corrections.
Titel
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Översättning
Hebreiska
Översatt av
MockingOracle
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Senast granskad eller redigerad av
ittaihen
- 27 Juni 2007 12:05