Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hebraiskt - What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Tekstur
Framborið av
rodrigo148
Uppruna mál: Enskt Umsett av
Rodrigues
What's good is for oneself, what's left belongs to the others.
Viðmerking um umsetingina
O texto fonte precisa da correção.
The source-text need some corrections.
Heiti
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
MockingOracle
Ynskt mál: Hebraiskt
מה שטוב לעצמו, ומה ×©× ×©×ר שייך ל×חרי×.
Góðkent av
ittaihen
- 27 Juni 2007 12:05