Traduko - Turka-Pola - turecki tekstNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Familiara  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
kardeş öyle her isteyen her adamı alamıo hayrını goruuum çok ii pazarlıktı ama ben kazanddddddddddııııııııııımmmmmmm....pai | | dostałem tą wiadomośc od pewnego gościa z turcji i nie wiem wogule co ozacza |
|
| | | Cel-lingvo: Pola
Cześć bracie. Nie każdy może dostać to czego chce. To byÅ‚ dobry handel, ale ja WYGRAÅEM. | | GoÅ›ciu siÄ™ cieszy, że wygraÅ‚ z TobÄ…...:) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 6 Januaro 2008 09:26
|