Traduko - Latina lingvo-Angla - Esse vel ediNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Esprimo - Taga vivo | | | Font-lingvo: Latina lingvo
Esse vel edi | | I wanna see the reverse translation |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Xini | Cel-lingvo: Angla
To eat or to be eaten |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 31 Julio 2007 17:15
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Aŭgusto 2007 18:17 | | | | | | 1 Aŭgusto 2007 18:50 | |  XiniNombro da afiŝoj: 1655 |
I'm so creative sometimes... |
|
|