Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - AMORE, THE DISTANCE KEEP ME AWAY FROM YOU

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaPola

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
AMORE, THE DISTANCE KEEP ME AWAY FROM YOU
Teksto
Submetigx per Krzysio
Font-lingvo: Angla Tradukita per Borges

LOVE, THE DISTANCE IS KEEPING ME AWAY FROM YOU, WHAT I WOULD LIKE THE MOST AT THIS MOMENT WOULD BE TO BE ABLE TO UNDERSTAND YOUR LANGUAGE, IF AT LEAST YOU COULD UNDERSTAND ME I WOULD BE HAPPY... I AM ALWAYS LOOKING AT YOUR PHOTO, YOU ARE VERY HANDSOME.

Titolo
Kochanie
Traduko
Pola

Tradukita per on
Cel-lingvo: Pola

Kochanie, odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, to czego chciałabym najbardziej w tym momencie, to móc zrozumieć Twój język, gdybyś chociaż Ty mógł mi zrozumieć, byłabym szczęśliwa... cały czas oglądam twoje zdjęcie, jesteś bardzo przystojny.
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 7 Septembro 2007 14:06