Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - merhaba, ben yıldıray. Club Pınara tatil köyünde...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Taga vivo

Titolo
merhaba, ben yıldıray. Club Pınara tatil köyünde...
Teksto
Submetigx per osmanoktay
Font-lingvo: Turka

Merhaba. Club Pınara tatil köyünde tanışıp beraber foto çekilmiştik. Ben rusça da ingilizcede fazla bilmiyorum. dışardan yardım alarak seninle irtibat kurmaya çalışacağım. sana beraber çekildiğimiz fotoları gönderiyorum. o kadar güzelsinki tatilden döndüğümden beri senin fotolarına bakıyorum. tatiliniz bitti mi. bana yaz lütfen

Titolo
Hello, I'm Yıldıray
Traduko
Angla

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Angla

Hello. We met at Club Pınara holiday village and had our photo taken together. I speak neither Russian nor English much. I'll try to contact you by getting outside help. I'm sending you the photos we had taken together. You're so beautiful, I've been looking at your photos since I got back from holiday. Is your holiday over? Please write me back.
Rimarkoj pri la traduko
"dışardan yardım almak"taki "dışardan" kelimesiyle neyi kastettiğini pek anlamadım

He means getting help from someone else - the English expression is "outside help". -- kafetzou
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Aŭgusto 2007 20:07