Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - merhaba, ben yıldıray. Club Pınara tatil köyünde...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
merhaba, ben yıldıray. Club Pınara tatil köyünde...
Tekst
Podnet od osmanoktay
Izvorni jezik: Turski

Merhaba. Club Pınara tatil köyünde tanışıp beraber foto çekilmiştik. Ben rusça da ingilizcede fazla bilmiyorum. dışardan yardım alarak seninle irtibat kurmaya çalışacağım. sana beraber çekildiğimiz fotoları gönderiyorum. o kadar güzelsinki tatilden döndüğümden beri senin fotolarına bakıyorum. tatiliniz bitti mi. bana yaz lütfen

Natpis
Hello, I'm Yıldıray
Prevod
Engleski

Preveo smy
Željeni jezik: Engleski

Hello. We met at Club Pınara holiday village and had our photo taken together. I speak neither Russian nor English much. I'll try to contact you by getting outside help. I'm sending you the photos we had taken together. You're so beautiful, I've been looking at your photos since I got back from holiday. Is your holiday over? Please write me back.
Napomene o prevodu
"dışardan yardım almak"taki "dışardan" kelimesiyle neyi kastettiğini pek anlamadım

He means getting help from someone else - the English expression is "outside help". -- kafetzou
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 10 Avgust 2007 20:07