Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Flamskvävnad

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Flamskvävnad
Teksto
Submetigx per elti
Font-lingvo: Sveda

Flamskvävnad
Rimarkoj pri la traduko
har letat men inte hittat detta ord vilket jag behöver veta i mitt arbete som guide.

Titolo
Flemish weave
Traduko
Angla

Tradukita per Porfyhr
Cel-lingvo: Angla

Flemish weave
Rimarkoj pri la traduko
Tekniken kallas "flemish weaving" eller "gobelin tapestry" respektive "hachures".
Laste validigita aŭ redaktita de Una Smith - 2 Septembro 2007 20:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Septembro 2007 00:08

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
What does the note under the translation say, Porfyhr?