Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - FlamskvävnadHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: ![Kiswidi](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Kiingereza](../images/flag_en.gif)
Category Word ![](../images/note.gif) Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na elti | Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Flamskvävnad | | har letat men inte hittat detta ord vilket jag behöver veta i mitt arbete som guide. |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Porfyhr | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Flemish weave | | Tekniken kallas "flemish weaving" eller "gobelin tapestry" respektive "hachures". |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Una Smith - 2 Septemba 2007 20:23
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 1 Septemba 2007 00:08 | | | What does the note under the translation say, Porfyhr? |
|
|