Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - As I was walking that ribbon of highway

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio Poezio

Titolo
As I was walking that ribbon of highway
Teksto
Submetigx per harholm
Font-lingvo: Angla

As I was walking that ribbon of highway

Titolo
Vandrande på den ändlösa vägen
Traduko
Sveda

Tradukita per Porfyhr
Cel-lingvo: Sveda

Då jag vandrade på vägen utan slut
Rimarkoj pri la traduko
Poetry-one-liners are diffucult to translate without context..

"Ribbon of Highway" are also the name of a band.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 10 Septembro 2007 17:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Septembro 2007 10:38

karamazov
Nombro da afiŝoj: 1
As i was wandering the endless road