Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Шведська - As I was walking that ribbon of highway
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
As I was walking that ribbon of highway
Текст
Публікацію зроблено
harholm
Мова оригіналу: Англійська
As I was walking that ribbon of highway
Заголовок
Vandrande på den ändlösa vägen
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Шведська
Då jag vandrade på vägen utan slut
Пояснення стосовно перекладу
Poetry-one-liners are diffucult to translate without context..
"Ribbon of Highway" are also the name of a band.
Затверджено
Porfyhr
- 10 Вересня 2007 17:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Вересня 2007 10:38
karamazov
Кількість повідомлень: 1
As i was wandering the endless road