Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - As I was walking that ribbon of highway
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Kichwa
As I was walking that ribbon of highway
Nakala
Tafsiri iliombwa na
harholm
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
As I was walking that ribbon of highway
Kichwa
Vandrande på den ändlösa vägen
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
Porfyhr
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Då jag vandrade på vägen utan slut
Maelezo kwa mfasiri
Poetry-one-liners are diffucult to translate without context..
"Ribbon of Highway" are also the name of a band.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Porfyhr
- 10 Septemba 2007 17:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Septemba 2007 10:38
karamazov
Idadi ya ujumbe: 1
As i was wandering the endless road