Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Pola - s significado
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
s significado
Teksto tradukenda
Submetigx per
anamaf
Font-lingvo: Pola
Zatuje ze nie pornatam cie wczesniej i ze ta & najomcsc sko ncsy sie niebawem
Laste redaktita de
Francky5591
- 19 Septembro 2007 17:59
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Septembro 2007 18:30
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bonsoir anamaf, pour avoir l'option "seulement la signification" ("Somente o Significado"
, Tu dois cocher la case "somente o significado" qui se trouve sous le texte que tu viens de taper. Sous le texte, tu peux lire :
"Somente o significado
Marque esta opção quando você quer apenas o significado do seu texto, sem se importar com a forma. Traduções "somente o significado" podem ser feitas por tradutores que não falam o idioma alvo fluentemente, portando podem ser feitas mais rapidamente"
(ne tape rien, regarde et clique sur "page précédente" pour revenir ici).
Dis-moi si tu as compris comment soumettre un texte à traduire avec l'option "somente o significado"
Ces indications sont pour le prochain texte que tu voudras soumettre à traduction avec cette option.
Bienvenue sur Cucumis.org!