בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פולנית - s significado
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
s significado
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
anamaf
שפת המקור: פולנית
Zatuje ze nie pornatam cie wczesniej i ze ta & najomcsc sko ncsy sie niebawem
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 19 ספטמבר 2007 17:59
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 ספטמבר 2007 18:30
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonsoir anamaf, pour avoir l'option "seulement la signification" ("Somente o Significado"
, Tu dois cocher la case "somente o significado" qui se trouve sous le texte que tu viens de taper. Sous le texte, tu peux lire :
"Somente o significado
Marque esta opção quando você quer apenas o significado do seu texto, sem se importar com a forma. Traduções "somente o significado" podem ser feitas por tradutores que não falam o idioma alvo fluentemente, portando podem ser feitas mais rapidamente"
(ne tape rien, regarde et clique sur "page précédente" pour revenir ici).
Dis-moi si tu as compris comment soumettre un texte à traduire avec l'option "somente o significado"
Ces indications sont pour le prochain texte que tu voudras soumettre à traduction avec cette option.
Bienvenue sur Cucumis.org!