Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Hallo, my sweety. I miss you so much and would...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Pensoj

Titolo
Hallo, my sweety. I miss you so much and would...
Teksto
Submetigx per Nika987
Font-lingvo: Angla

Hallo, my sweety. I miss you so much and would like to see you again and hold you in my arms and smell you. I suffered so much and now I have soul pain again. Forgive me. Its good that you want to be friend for me. At last you understood that you dont want to loos me.
Miss you so much my crazy Babito.
My hug and sweet kiss.
See you one day!!
To Bebita

Titolo
Hola, mi amor. Te echo mucho de menos y ....
Traduko
Hispana

Tradukita per acuario
Cel-lingvo: Hispana

Hola, mi amor. Te echo mucho de menos y me gustaría verte otra vez y abrazarte y olerte. He sufrido mucho y ahora me duele el alma otra vez. Olvidame. Es bueno que tú quieras ser mi amigo. Al final has entendido que no quieres perderme.
Te echo mucho de menos mi loco Babito.
Mi abrazo y dulce beso.
Te veré algún día!
Para Bebita.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 26 Septembro 2007 09:22