Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Albana - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Teksto tradukenda
Submetigx per Claudio00
Font-lingvo: Albana

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Rimarkoj pri la traduko
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
Laste redaktita de cucumis - 23 Oktobro 2007 04:35