Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلبانیایی - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
متن قابل ترجمه
Claudio00 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
ملاحظاتی درباره ترجمه
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
آخرین ویرایش توسط cucumis - 23 اکتبر 2007 04:35