Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Germana-Turka - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurkaAlbanaBrazil-portugalaRusaPortugalaRumana

Kategorio Taga vivo

Titolo
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Teksto
Submetigx per leyla18
Font-lingvo: Germana

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Rimarkoj pri la traduko
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Titolo
AŞKIM SENİ HERŞEYDEN ÇOK SEVİYORUM...
Traduko
Turka

Tradukita per azizekaracuha
Cel-lingvo: Turka

Aşkım seni bu dünyadaki herşeyden çok seviyorum. Sen benim hayatımsın. Sensiz olamıyorum, seninle olduğumdan beri dünyanın en şanslı kadınıyım. Her zaman seninle birlikte olacağım, seninle bir aile kuracağım çünkü sen benim hayalimdeki adamsın.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 2 Januaro 2008 13:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Decembro 2008 21:00

ömer kaya
Nombro da afiŝoj: 8
BU HASRET NE ZAMAN SONA ERECEK SANA VE AYRILIGA DAYANAMIYORUM ARTIK