Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



30ترجمه - آلمانی-ترکی - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکیآلبانیاییپرتغالی برزیلروسیپرتغالیرومانیایی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
متن
leyla18 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
ملاحظاتی درباره ترجمه
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

عنوان
AŞKIM SENİ HERŞEYDEN ÇOK SEVİYORUM...
ترجمه
ترکی

azizekaracuha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Aşkım seni bu dünyadaki herşeyden çok seviyorum. Sen benim hayatımsın. Sensiz olamıyorum, seninle olduğumdan beri dünyanın en şanslı kadınıyım. Her zaman seninle birlikte olacağım, seninle bir aile kuracağım çünkü sen benim hayalimdeki adamsın.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 2 ژانویه 2008 13:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2008 21:00

ömer kaya
تعداد پیامها: 8
BU HASRET NE ZAMAN SONA ERECEK SANA VE AYRILIGA DAYANAMIYORUM ARTIK