Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Angla-Nederlanda - I don't know what you did with me,but ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaTurkaBulgaraAlbana

Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco

Titolo
I don't know what you did with me,but ...
Teksto
Submetigx per pe_pito
Font-lingvo: Angla

I don't know what you did with me,but I can not stop thinking of you... I miss you so much... I kiss you..

Titolo
Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per searcher
Cel-lingvo: Nederlanda

Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel erg..ik kus je..
Rimarkoj pri la traduko
Letterlijke vertaling:

Ik weet niet wat je met me deed, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel veel..ik ben je aan het kussen..
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 26 Novembro 2007 06:43