ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -オランダ語 - I don't know what you did with me,but ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 愛 / 友情
タイトル
I don't know what you did with me,but ...
テキスト
pe_pito
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I don't know what you did with me,but I can not stop thinking of you... I miss you so much... I kiss you..
タイトル
Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet...
翻訳
オランダ語
searcher
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel erg..ik kus je..
翻訳についてのコメント
Letterlijke vertaling:
Ik weet niet wat je met me deed, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel veel..ik ben je aan het kussen..
最終承認・編集者
Chantal
- 2007年 11月 26日 06:43