Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Quality-translation-expert

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoTedescoCatalanoGiapponeseSpagnoloRussoEsperantoFranceseBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoItalianoAlbanesePolaccoSerboSvedeseCecoCinese semplificatoGrecoHindiLituanoDaneseFinlandeseCineseUnghereseCroatoNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoAfrikaansMongolo
Traduzioni richieste: KlingonUrduCurdoIrlandese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Quality-translation-expert
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titolo
Jakość-tłumaczenia
Traduzione
Polacco

Tradotto da civic2
Lingua di destinazione: Polacco

Jeśli chcesz być pewny/a jakości tłumaczenia, możesz spytać o to "Eksperta", ale będzie cię to kosztować większą ilość punktów
Ultima convalida o modifica di cucumis - 27 Ottobre 2005 13:18