Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - Quality-translation-expert

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaTyskaKatalanskaJapanskaSpanskaRyskaEsperantoFranskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSerbiskaSvenskaTjeckiskaKinesiska (förenklad)GrekiskaHindiLitauiskaDanskaFinskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaPersiskaSlovakiskaAfrikanMongoliska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaUrduKurdiskaIriska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Quality-translation-expert
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titel
Jakość-tłumaczenia
Översättning
Polska

Översatt av civic2
Språket som det ska översättas till: Polska

Jeśli chcesz być pewny/a jakości tłumaczenia, możesz spytać o to "Eksperta", ale będzie cię to kosztować większą ilość punktów
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 27 Oktober 2005 13:18