Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Finlandese - Cucumis.org-translation-community.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAlbaneseBulgaroSvedeseRumenoAraboEbraicoTedescoPortogheseOlandesePolaccoSpagnoloTurcoItalianoRussoCatalanoCinese semplificatoCineseEsperantoCroatoGrecoSerboLituanoDaneseFinlandeseGiapponeseCecoPortoghese brasilianoUnghereseNorvegeseCoreanoFrancesePersianoSlovaccoCurdoIrlandeseAfrikaansSlovenoThailandese
Traduzioni richieste: KlingonNepaleseNewariUrduVietnamita

Categoria Discorso - Computers / Internet

Titolo
Cucumis.org-translation-community.
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.

Titolo
Cucumis.org-käännös-yhteisö
Traduzione
Finlandese

Tradotto da Gamashinoch
Lingua di destinazione: Finlandese

Me pidämme tiedon jakamisesta cucumis.org:ssa. Ole hyvä ja käytä 10 minuuttia ajastasi tehdäksesi yhden pienen käännöksen yhteisöllemme.
Note sulla traduzione
I put that "we like to share" to "we like to share our knowledge" because it wouldn't have very exact meaning with "we like to share" only. So in my translation I translated it that way.
9 Dicembre 2006 07:40