Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması...
Testo
Aggiunto da tayfunfer2
Lingua originale: Turco

Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması ve dış Pazar aramadaki yüksek maliyetlere de katlanmak gerekiyor. Yine de bu tip işletmelere parça parça mal satmak hem zor hem de yüksek maliyetli oluyor. Biz bu girişimimizle, bir yandan bölgemizdeki üreticiye yardımcı olurken, diğer yandan, sizin çevrenizdeki hedef kitleye çok uygun fiyatlarla, standart kalitede, istediği miktarda ve çok kısa bir sürede mobilya sağlayacağız. Bu alandaki girişimimiz, büyük bir boşluğu

Titolo
In addition...i
Traduzione
Inglese

Tradotto da camomile84
Lingua di destinazione: Inglese

In addition to that, it is crutial generating external trade units and supporting the high cost of external trade searching. But still, it is both difficut and high-priced selling the goods by pieces. We, in this enterprise, will both help the producers in our local and sell furniture at convenient cost and of standard quality to the target people in your neighbourhood in the desired quantity and in a very short time.
Note sulla traduzione
"Bu alandaki girişimimiz, büyük bir boşluğu "

merhabalar..
çevirinizi elimden geldiğince uygun bir şekilde yapmaya çalıştım.
yanlız yukarıda yazınızdan kopyaladığım cümle çıkmamıştı.
siteye daha yeni üye olduğum için nasıl çaıltığını bilmiyorum.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Settembre 2008 01:14